第138章 三分钟热血(1 / 1)

卡米尔说的龙棍,其实就是油条。

她第一次见到油条,是在食堂吃早饭的时候。

当时她以为这玩意儿是法棍。

因为从外形上看,油条冷不丁一看确实有点像法棍。

后来苏洛解释了一下什么是油条。

卡米尔明白了油条和法棍的区别。

但她始终不会用龙语说“油条”这两个字。

主要是“条”这个字。

卡米尔说“油”这个字没问题,但“条”就不行。

可能是tiao这个发音,对老外来说确实有点难吧。

毕竟老外的发音方式和咱们都不一样。

关于这一点,在各国小电影里面女主角抒发情感的声音就能体现出来。

这和外语的音节、连读、弱读都有关系。

所以,卡米尔每次说“油条”的时候,都说成“油摇”。

就好像喝多了大舌头似的。

为了方便称呼这个长的很像法棍的食物,卡米尔就改口叫它“龙棍”。

至于为什么卡米尔说“甜的”。

之前去小吃街有卖的那种夹心油条。

最新小说: 万人嫌再遇死对头被迫真香了 逃难路上娇养小夫郎 穿越之异世修仙记 左上角的太阳 另类童话(1v1h 破镜重圆) 帝君他忙着追妻 黑莲花祖宗被病娇越宠越凶 漂亮小可怜插翅难逃 云迟花颜 娇气包和龙傲天